2019-01-17

nie gadaj!

Nigdy nie sądziłam, że z tak wielkim zaangażowaniem będę chciała nauczyć Tajfuniątko porzekadła konfucjańskiego. Generalnie uważam konfucjanizm za wymysł szatana, ale i tu zdarzają się perełki. Takie jak na przykład
食不語, 寢不言
nie gadaj w trakcie jedzenia ani przed spaniem
Niby oczywiste, prawda? A jednak dwulatkę ciężko przekonać, żeby nie gadała. Zwłaszcza moją.
Trochę więcej o słówku 寢/寝 qǐn. Znaczy ono "spać", "sypialnia", ale również - miejsce snu wiecznego zwłaszcza dla cesarza czy króla.
Mamy więc:
  • 寢室 qǐn​shì = 卧室 - sypialnia (dosłownie: pokój do spania)
  • 陵寢 líng​qǐn - grobowiec królewski/cesarski (dosłownie: mauzoleum/kopiec do spania)
  • 寢具 qǐn​jù - pościel (dosłownie: przyrządy do spania)
  • 寢食難安 qǐn​shí​nán​'ān - być bardzo zmartwionym (dosłownie: nie móc spokojnie jeść ani spać)
  • 廢寢忘食 fèi​qǐn​wàng​shí - być bardzo zapracowanym (dosłownie: zapomnieć o jedzeniu i spaniu) - ciekawe. Ja zapominam o jedzeniu i spaniu, kiedy trafię na pasjonującą książkę czy film, ale co ja tam wiem... ;)
  • 食肉寢皮 shí​ròu​qǐn​pí - chcieć zatańczyć na grobie przeciwnika, nienawidzić kogoś do gruntu (dosłownie: jeść czyjeś mięso i spać na czyjejś skórze)
Może nie będę Tajfuniątka uczyć tego ostatniego...

4 komentarze:

  1. To nie kwestia bycia dwulatką, tylko... Genów po mamusi ;>

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. no przecież piszę, że zwłaszcza moją. Ale dwulatkowość z adlaczegoizmem w pełni też swoje dokłada...

      Usuń
  2. Konfucjusz rzekł: "Najpierw przez dwa lata uczysz swą latorośl chodzić i mówić, a potem, przez kolejne 18, modlisz się, żeby wreszcie usiadła na tyłku i się zamknęła".
    True story, sis ;-)

    OdpowiedzUsuń

Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.