2015-03-03

to

I znów tłumaczenie fonetyczne: angielskie "it" i chińskie "yite", które przecież "brzmi tak samo".
Swoją drogą, chińska nazwa jest fajna sama w sobie - 宜 to coś pasownego, a 特 - specjalnego. :)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.