Dwudziesty szósty i dwudziesty siódmy to dni mycia i prania. Pierzemy i myjemy, by oczyścić nie tylko siebie i ubrania, ale i żeby "wyprać" cały rok z pecha. Chcemy przecież przywitać Nowy Rok z - nomen omen - czystą kartą.
Wyszperałam dwa powiedzonka związane z tymi dniami:
腊月二十六洗浴为“洗福禄” - dwudziestego szóstego kąpiemy Fu i Lu
Fu i Lu to oczywiście znane już nam bóstwa szczęścia i kariery. Zwróćcie uwagę na to, że powiedzonko się rymuje, jeśli wziąć pod uwagę drugą wymowę cyfry sześć: lù. Jest ona często używana w trakcie podawania numeru telefonu, a także wszechobecna w dialekcie kunmińskim.
Rymuje się również drugie powiedzonko:
二十七洗疚疾 - dwudziestego siódmego myjemy się z chorób ciała i duszy
Warto tu zwrócić uwagę na znaki tych "chorób". Po pierwsze obie opatrzone są chorobowym kluczem 疒. Po drugie oba reprezentują zarówno rzeczywiste choroby, jak też "choroby duszy":
- 疚 jiù to zarówno chroniczna choroba, jak też poczucie winy i żal
- 疾 jí to choroba, ale też nienawiść i zazdrość
Idźmy więc dziś za przykładem Chińczyków i wymyjmy siebie, ubrania i przy okazji - swoje dusze, zwłaszcza z poczucia winy i rozmaitych brzydkich uczuć.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.