Rozmawiamy o zadaniach domowych. Jeden Krzyk Ptaka poucza nas, ze trzeba ukladac zdania z podanymi slowkami itp. No i pisac wypracowania. Najlepiej na temat zwiazany z czytanka, ale 沒有關係也沒關係. No i wlasnie dlatego nie da sie tlumaczyc zartow jezykowych. Bo 沒(有)關係 znaczy: nie ma zwiazku, ale znaczy tez: nie ma sprawy, nic sie nie stalo. Czyli jesli wypracowanie bedzie bez zwiazku (z tematem czytanki), to tez jest ok. Ale slyszac wersje chinska mozna bylo umrzec ze smiechu, co tez niezwlocznie uczynilam. Umieranie ze smiechu jest podstawowym obowiazkiem kazdego studenta uczeszczajacego na lekcje Jednego Krzyku Ptaka ;)
說到我們應該寫的文章. 老師說題目應該跟剛剛讀完的課文有關係的. 不過"沒有關係也沒關係"因為最重要是寫, 不管寫到什麼題目 :P
Pani Natalko, czytam i czytam Pani bloga i jestem zachwycona..Myslalam ze juz nie ma takich ludzi wrazliwych i normalnych na tym swiecie.Jest Pani cudowna osoba i jakze naturalna..Ja dzisiaj mam juz 52 lata i nadal nie posiadam zadnego majatku ( kasy) i nigdy bym nie chciala takowego miec. Wspolczuje ludziom ktorrych zycie oparte jest na pogoni za pieniedzmi, sa piekniejsze sprawy na tej ziemii , dla ktorych warto zyc.Pani jest tego dowodem..Zycze wiele radosci kazdego dnia, milosci od najblizszych i nadal takiego zakochania w tym co Pani ,, robi,, Caluje i pozdrawiam serdecznie, Elzbieta
OdpowiedzUsuńPani Elzbieto: Dziekuje serdecznie za slowa uznania. Kiedy zaczynalam pisac bloga, robilam to przede wszystkim dla siebie i garstki Przyjaciol. Jakze mila jest swiadomosc, ze udalo sie zainteresowac wiekszy krag odbiorcow! Daje to zastrzyk energii i chec pisania, pisania, pisania... :)Raz jeszcze - dziekuje!
OdpowiedzUsuńHa! Wiesz, ja nadal twierdzę, że ta książka, której nie masz zamiaru napisać, ma szansę zostać bestsellerkiem (czy też bestpietruszką ;) )
OdpowiedzUsuńMam zaległości czytalnicze, bo mnie pochłonęło błoto Kampusu. Ale spokojnie nadrabiam.