2019-04-14

遇上你是我的缘 Spotkać Ciebie było moim przeznaczeniem

Idziesz sobie do restauracji, a tam... koncert:

A swoją drogą - piosenka ładna. Zwłaszcza w oryginalnym wykonaniu:


Jest to piosenka, która podbiła listy przebojów w 2006 roku. Napisana przez dwóch Tybetańczyków, śpiewana przez Tybetankę (jej chińskie miano to 央金兰泽 Yang Jin Lan Ze), ale... po mandaryńsku, żeby mogła dotrzeć do szerokiej publiczności. W 2007 roku artystyczna z Pekinu kupiła prawa do piosenki. Zmienili ją trochę, dopasowali instrumenty i kazali zaśpiewać pewnemu Yi. Piosenka zmieniła się nie do poznania, ale mimo intensywnej promocji nie zdołała wyprzeć z list przebojów pierwowzoru.


高山下的情歌是这弯弯的河
Pieśń u podnóża wysokich gór wije się jak rzeka
我的心在那河水里游
Moje serce płynie w wodach tej rzeki
蓝天下的相思是这弯弯的路
Tęsknota pod błękitnym niebem wije się jak ścieżka
我的梦都装在行囊中
Wszystkie moje sny są spakowane w walizki
一切等待不再是等待
Całe czekanie już nie jest czekaniem
我的一生就选择了你
Wybrałam Cię na całe życie
遇上你是我的缘
Spotkać Ciebie było moim przeznaczeniem
守望你是我的歌
Strzegę Cię piosenką
亲爱的亲爱的亲爱的
Ukochany, ukochany, ukochany!
我爱你
Kocham Cię
就像山里的雪莲花
Jak śnieżnobiałe lotosy w górach.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.