blog azjofilski 亞洲迷的部落格

Moje zdjęcie
Kunming, Yunnan, China
Blog o Azji. Blog o Chinach. Blog o chińskiej kuchni. Blog o Yunnanie. Blog o Kunmingu. Blog o mnie. Można by tak długo... Przygodę z Azją zaczęłam w 2004 roku. Jakiś czas później wpadłam na to, żeby zacząć zaklinać czas blogiem. Jest tu o ludziach, miejscach, kuchni, muzyce, są ciekawostki językowe i moje przygody. Nie zawsze za to pojawiają się polskie znaki, za co serdecznie przepraszam wszystkich Czytelników. 這裡我把我愛的, 我討厭的, 我感興趣的, 跟亞洲有關係的事情寫下來. 希望能幫你們消磨時間 ^.^

2014-04-24

‎Hajji Mahmud Shamsuddin حاجی محمود شمس الدين

Z okazji ferii okołonoworocznych wybraliśmy się do Kunyangu 昆陽, miasteczka przy południowym krańcu Jeziora Dian. Właściwie nie wiem do końca, dlaczego akurat tam, ale niech już będzie. Miałam nadzieję, że się pobawimy, zjemy coś dobrego i tak dalej. Do pewnego stopnia zapomniałam, że w Nowy Rok w Chinach jest wszystko pozamykane, ale z drugiej strony sądziłam też, że w muzułmańskim miasteczku będzie inaczej. W Kunmingu na przykład większość muzułmańskich knajp została otwarta już na drugi dzień po obchodach noworocznych. W Kunmyangu to nie zadziałało. Okazało się, że była tam tylko jedna uliczka przy parku, zastawiona straganami z "szał-kał" jak kumpel przechrzcił te takie małe szaszłyczki. Cóż. Wróciliśmy na kolację do domu. Ale zanim wróciliśmy, przewędrowaliśmy przez całe miasteczko, znajdując meczet, który nie jest meczetem, a domem kultury imienia Zheng He.
O nim więcej za chwilę. Wracając do Kunyangu: tutaj naprawdę nic nie ma. Miasto liczy niecałe 40 tysięcy mieszkańców, co jak na Chiny jest po prostu niczym. Mieszkańcy zajmują się, poza budowaniem domów i maszyn, uprawą i wyrobem kauczuku oraz wytwarzaniem jedzenia, z którego największą sławą cieszą się tutejsze zmacerowane i suszone kaczki (滷鴨/板鴨). Od strony kulturalnej poza parkiem Zheng He może się miasteczko poszczycić również organizacją "Międzynarodowego Święta Zheng He", odbywającego się 11 lipca każdego roku. Międzynarodowość polega na tym, że płacą kilku obcokrajowcom z Kunmingu za uczestnictwo. Wiem, bo też w ten sposób zarobiłam kilka stów...
Wracając do tematu: któż to taki, ten Zheng He, którego wielgaśny pomnik stoi przy ryneczku jego imienia, wejściu do parku jego imienia i w ogóle?
Najsławniejszy chiński podróżnik. A dlaczego akurat w Kunyangu znajduje się dom kultury jego imienia i dlaczego ma formę meczetu? Po pierwsze, pochodził on z wioseczki Zhidai 知代村 położonej tuż obok dzisiejszego Kunyangu, a po drugie urodził się w muzułmańskiej rodzinie - w tytule znajduje się jego imię w niezsinizowanej wersji. Oczywiście, zanim zaczął się nazywać Zheng, wabił się Ma, jak większość chińskich muzułmanów. Ma oczywiście stoi za Mahometa czy, jak kto woli, Muhammada, ale to zupełnie inna para kaloszy. Wsławił się podróżami do Afryki i zbudowaniem imponującej floty; jeden statek Zheng He mógł zabrać parę razy więcej załogi niż trójstatkowa flota Kolumba (porównanie statków można znaleźć na przykład tutaj)! Żyjący na przełomie XIV/XV wieku Zheng He był niezwykły również pod innymi względami. Udawało mu się na przykład łączyć wiarę w islam z buddyzmem i taoizmem - szczególnie z wiarą w Boginię Morza - Mazu. Poza tym jest czczony przez chińskiego pochodzenia ludność mieszkającą w kilku krajach Azji Południowo-Wschodniej.
W sumie się nie dziwię, był ciekawy. Szkoda, że dziś w krainie jego dzieciństwa poza parkiem, statuą i wycieraniem sobie ust jego imieniem, nikt nie dba o to, o co dbał sam Zheng He - czyli o kontakt z dalekimi krajami, o utrzymywanie z nimi przyjaznych stosunków i o próbę zrozumienia Obcego...

6 komentarzy:

  1. Zheng He w wieku 13 lat, został pojmany i wykastrowany.

    Taki to był naonczas zwyczaj... kiedy synowie szefa więźniów wtrąconych do lochów stanowili część eunuchów na dworze cesarskim. Rola ta była uprzywilejowaną w stosunkach z cesarzem.

    Zheng He powoli pnąc się w hierarchii, wszedł w szeregi głównego cesarskiego eunucha.

    Miła 白小凤 dzieki Twoim codziennym wpisom odtwarzam moją wyuczoną wiedzę z dawnych akademickich lat.

    Uwielbiam tutaj zagladać.
    Twój blog przypomina mi zapał i młodość starych Chin. Swobodnie i ciekawie piszesz.

    Ukłony serdeczne
    中国

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. bardzo się cieszę, że dostarczam przyjemności, a czasem inspiracji :) Dla mnie samej pisanie to próba wejścia coraz głębiej w kulturę, którą sobie tak ukochałam i codzienne zmaganie z nadmiarem informacji ;)
      Pozdrawiam serdecznie
      白小台/白小颱

      Usuń

    2. 你叫白小台还是白小凤?


      Usuń
    3. 我叫白小颱, 简化了白小台.

      Usuń
  2. 现在知道啊!

    我想你叫白小凤,对不起!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. 没关系, 这个颱字比较难, 很多人都看不懂。

      Usuń

Proszę, nie anonimowo!
A jeśli nie na temat bądź niekulturalnie, skasuję.