blog azjofilski 亞洲迷的部落格

Moje zdjęcie
Kunming, Yunnan, China
Blog o Azji. Blog o Chinach. Blog o chińskiej kuchni. Blog o Yunnanie. Blog o Kunmingu. Blog o mnie. Można by tak długo... Przygodę z Azją zaczęłam w 2004 roku. Jakiś czas później wpadłam na to, żeby zacząć zaklinać czas blogiem. Jest tu o ludziach, miejscach, kuchni, muzyce, są ciekawostki językowe i moje przygody. Nie zawsze za to pojawiają się polskie znaki, za co serdecznie przepraszam wszystkich Czytelników.

2018-05-01

przyjdź, kup słodką szklankę!

Śliczna gra słów:
Come buy to fonetyczne "tłumaczenie" nazwy chińskiej: 甘杯 gānbēi czyli słodka szklanka. A ona jest z kolei homofonem toastu "osuszmy szklanki!" 干杯 gān​bēi.
Niestety, przy bliższym zapoznaniu się ze słodką szklanką, okazało się, że nie jest ona słodka naturalną słodyczą owoców, które tak hojnie wystawione są w witrynce, a cała słodycz to mieszanka barwników spożywczych, cukru i wody...

4 komentarze:

  1. Często pije Bubble tea z kawiarni: 黑糖, a angielska nazwa brzmi: Hey Sugar 😊 tez ciekawa gra słów 😄

    OdpowiedzUsuń
  2. No i wlasnie takie zabawy jezykowe w tym chinskim uwielbiam :)

    OdpowiedzUsuń

Proszę, nie anonimowo!
A jeśli nie na temat bądź niekulturalnie, skasuję.