Zapisalam sie na kurs parzenia herbaty. Dowiem sie wszystkiego co mozna o szesciu typach herbaty, o ich sposobie parzenia, wlasciwosciach, o wszyskim... Parzyc w glinie czy w szkle? Jaka temperatura? Czajnik wysoki czy niski? O co chodzi z tymi kubeczkami z przykrywkami? Po cholere nam szczypce?
Dzis uczylam sie przygotowywac serwis do uzycia, to znaczy sparzac. Na wszelki wypadek "sparzalam" zmna woda, zeby, jak mi sie cos wymsknie, nie przyplacic tego smiercia lub kalectwem. Alez mnie lapy bola! Pracuja zupelnie inne miesnie, a utrzymanie czajnika w dwoch paluszkach przerasta mnie na razie... Ale za to szybko kumalam te wizualna strone - obracanie dziobkow, potrzasanie filizankami z gracja itp. W potrzasaniu jestem naprawde dobra :D Tylko ta gracja... Ech....
No wiec zaplacilam za ten kurs calkiem sporo, a przeciez moglabym po prostu przejsc sie pare razy do herbaciarni i podpatywac zawodowcow, prawda? Kurs jednak ma dwie podstawowe zalety: po pierwsze, nauczycielka pisze dla mnie wszytsko, o co poprosze, czyli nie bede sie gubic w domyslach, czy aby na pewno dobrze uslyszalam. Po drugie: jestem sam na sam z nauczycielka. Tak! W zasadzie nie mozna otworzyc kursu bez osmiu uczestnikow, ale mnie sie udalo :) To przez te moja pasje. Nauczyciele po prostu nie maja serca mi odmowic :D
Bede pisac o tym, czego sie dowiem. Ale nie dzisiaj. Dzis pod palce cisna mi sie slowa pelne goryczy i zalu, a to nijak nie pasuje do herbaty...
我今天開始上茶藝課. 只有我一個學生上這種課 - 這件事讓我覺得很高興, 因為這樣我能隨便跟茶藝師聊天, 問問題, 請她再給我看每一個動作. 很有意思喔! 我喜歡學這樣的東西... 而且我非常喜歡茶... 回國後我大概也想要表演... 我已經可以表演好幾種東西啊: 我會唱中國民歌, 我會吹葫蘆絲, 我會一些功夫和太極的動作... 以後還會泡茶呀... 應該不錯啊 :D
2008-12-10
2008-12-09
我的心情... Moj nastroj...
我要說的話... Chcialabym powiedziec, ze...
我不想說了... Nie, nie chce mowic...
心情亂亂的時候只有個能代表我的心... W taki nastroj tylko piosenki moga pokazac dno serducha...
那, 第一首就是 分開旅行... 我也需要自由, 我也需要空間... Ta pierwsza to przerobka Black Black Heart; w zyciu nie slyszalam oryginalu, ale chinska wersja mi pasuje... To o tym, jak to ona chce jechac do Paryza, a on wybral inny cel, ona pyta, czy on ja kocha, a on odpowiada, ze potrzebuje wolnosci i przestrzeni, i ze brak wiary w uczucie to uczucie zabija...
http://www.youtube.com/watch?v=Tx2utHwCOEw
第二首呢... 歌名就說明, 對不對?... 是 我要我們在一起 這首... A druga... Coz. Tytul powie wszystko: Chce, bysmy byli razem...
http://www.youtube.com/watch?v=4N9WxMJTIaQ
PS. Maly apdejt: Posluchalam sobie orginalu Czarnego Serca Davida Ushera. Nie dosc, ze sepleni, to jeszcze slowa takie sobie :P Wole wersje chinska ;)
我不想說了... Nie, nie chce mowic...
心情亂亂的時候只有個能代表我的心... W taki nastroj tylko piosenki moga pokazac dno serducha...
那, 第一首就是 分開旅行... 我也需要自由, 我也需要空間... Ta pierwsza to przerobka Black Black Heart; w zyciu nie slyszalam oryginalu, ale chinska wersja mi pasuje... To o tym, jak to ona chce jechac do Paryza, a on wybral inny cel, ona pyta, czy on ja kocha, a on odpowiada, ze potrzebuje wolnosci i przestrzeni, i ze brak wiary w uczucie to uczucie zabija...
http://www.youtube.com/watch?v=Tx2utHwCOEw
第二首呢... 歌名就說明, 對不對?... 是 我要我們在一起 這首... A druga... Coz. Tytul powie wszystko: Chce, bysmy byli razem...
http://www.youtube.com/watch?v=4N9WxMJTIaQ
PS. Maly apdejt: Posluchalam sobie orginalu Czarnego Serca Davida Ushera. Nie dosc, ze sepleni, to jeszcze slowa takie sobie :P Wole wersje chinska ;)
2008-12-02
^.^
Subskrybuj:
Komentarze (Atom)