I znów moja ulubiona Stefcia Sun.
寂寞當然有一點
Pewnie, że czasem jestem trochę samotna
你不在我身邊總是特別想念你的臉
Gdy Cię nie ma, zawsze bardzo tęsknię za Twoimi rysami
距離是一份考卷
Odległość jest testem
測量相愛的誓言 最後會不會實現
Oceniającym, czy obietnice miłosne w końcu mają szanse się spełnić.
我們為愛還在學
Jeszcze się uczymy dla miłości
學溝通的語言 學著諒解 學著不流淚
Wspólnego języka, zrozumienia, niepłakania
等到我們學會飛
A gdy nauczymy się latać
飛越黑夜和考驗 日子就要從孤單裡畢業
Wzniesiemy się ponad noc i próby, i ukończymy szkołę samotnego życia
我們用多一點點的辛苦
Zadajmy sobie trochę więcej trudu
來交換多一點點的幸福
By zmienić go w trochę więcej szczęścia
就算幸福還有一段路
Jakby do szczęścia była jeszcze daleka droga
等我們學會忍耐和付出
A gdy nauczymy się cierpliwości i dawania z siebie
這愛情一定會有張證書
Będzie dyplom z miłości
證明 從此 不孤獨
Poświadczający, że odtąd nie zaznamy samotności.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.