2019-06-21

dar niebios

Dziś o bardzo szczególnym słowie:
zòu
Dziś używane jest ono głównie w wyrażeniach związanych z muzyką i wykonywaniem muzyki:
  • 節奏 jié​zòu - rytm
  • 伴奏 bàn​zòu - akompaniament
  • 演奏 yǎn​zòu - grać na instrumencie, w tym:
  • 彈奏 tán​zòu - grać na instrumencie strunowym
  • 吹奏 chuī​zòu - grać na instrumencie dętym
  • 奏樂 zòu​yuè - grać muzykę
  • 演奏者 yǎn​zòu​zhě - wykonawca
  • 獨奏 dú​zòu - solo
  • 前奏 qián​zòu - preludium
Pochodzi jednak z bardzo dawnych czasów, gdy oznaczało wystosowanie pisma do cesarza i podanie mu go w złożonych pokornie dłoniach. Spójrzcie:
Kiedy znak był jeszcze hieroglifem, pokazywał darowanie komuś czegoś w pełen szacunku sposób. Ostatecznie znak przeszedł drobną transformację i obecnie dolna część znaku to 天 czyli niebiosa - a także ich syn, cesarz.
Ja jednak zostawiam sobie na własny użytek wykonywanie muzyki jako dar, który złożonymi rękami 𡗗 pěng ofiarowujemy Niebu 天. Kto śpiewa, modli się podwójnie. Jak widać, również ten, kto gra :)
Wszystkiego najlepszego z okazji Święta Muzyki!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.