2017-04-30

Piosenka na zmartwienia 煩惱歌

Aby uniknąć zamartwiania się przed długim weekendem, polecam piosenkę wspaniałego Jacky Cheunga. Jak on ślicznie sepleni po mandaryńsku! <3
不愛的不斷打擾 
To, czego nie kochasz, natrętnie przeszkadza
你愛的不在懷抱
To, co kochasz, nie w Twoich objęciach
得到手的不需要 
To, co udało się zdobyć, nie jest tym, czego potrzebujesz
渴望擁有的得不到
A to, o czym marzysz jest nie do zdobycia
苦惱 
rozdrażnienie
倒不如說聲笑笑
lepiej zastąpić śmiechem
生活不要太多鈔票
W życiu nie trzeba za dużo kasy 
多了就會帶來困擾
Ich nadmierna ilość powoduje komplikacje
過重的背包 
Zbyt ciężki plecak
過度的暴躁 
Zbyt dużo gniewu
甚麼都不要
Nie chcę tego wszystkiego

一起呼叫 
zawołajmy razem:
沒有煩惱 
nie ma zmartwień
除了呼吸其他不重要
nic nie jest ważne z wyjątkiem oddychania
除了現在甚麼都忘掉 
zapomnijmy o wszystkim z wyjątkiem "teraz"
心事像羽毛 
kłopoty są jak piórka
越飄越逍遙
szybują coraz dalej i swobodniej

煩惱 
kłopot
甚麼煩惱 
jaki kłopot?
除了心跳沒有大不了
z wyjątkiem bicia serca nic nie jest na serio
人們不該去羨慕飛鳥 
ludzie nie powinni zazdrościć ptakom
世界比我大 
świat jest większy ode mnie
把自我縮小
a my się kurczymy

把自己當做跳蚤 
jesteśmy pchełkami
誰也不值得驕傲
nie ma powodów do dumy
人間疾苦知多少
ile wiesz o ludzkim cierpieniu? 
花開到花落知多少
tyle wie kwiat od zakwitnięcia do zwiędnięcia
不了 
niemoc
把一切看成玩笑
spójrz na wszystko jak na żart
吵吵鬧鬧像G大調
wrzaski traktuj jak G-dur 
假裝甚麼都不知道
udawaj, że nic nie wiesz
過重的背包 
zbyt ciężki plecak
過度的暴燥 
zbyt dużo gniewu
甚麼都不要
nie chcę tego wszystkiego
不和誰比較 
z nikim się nie porównuj
不和誰爭拗
z nikim się nie siłuj
過份思考 
za dużo myślenia
庸人自擾
z igły widły
別庸人自擾 
nie rób z igieł wideł
一切輕於鴻毛
dopiero wszystko jest lżejsze od gęsiego pierza 
才能消滅煩惱
można zniszczyć zmartwienia

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.