2012-10-03

匆匆 w pośpiechu

Nie podejrzewałam tego przeromantyzowanego popowca do łzy ostatniej o popełnienie piosenki, która mi się spodoba. Ten lekko kawiarniano-francuski klimat pasuje bardziej do Krakowa niż do Tajwanu. Czyli jednak ludzie się zmieniają... choćby na chwilę ;) Przed Państwem Steve Chou!



我們擁抱用最熟悉的姿勢
Przytulamy się w najbardziej znajomy ze wszystkich sposobów
彷彿過去沒發生什麼事
jak gdyby nigdy nic
你變了 臉上的妝 淡了些
zmieniłaś się. Makijaż trochę bledszy.
點了你從來不喝的 咖啡
I zamówiłaś kawę, której nigdy nie pijałaś
匆匆 分的手 誰也沒比誰成熟
W pośpiechu roz-stanie nikt nie był dojrzalszy
我在蒙馬特的狹窄巷弄等你來找我
A ja Cię czekam w wąskiej uliczce Montmartre'u
瘋狂又天真浪漫都是自以為
Szaleństwo, naiwność, romantyzm - wszystko to własna ułuda
無法到達的夢沒有誰辜負誰
Nieziszczalny sen. Nikt nikogo nie zawiódł.
時光匆匆 重逢讓人有點痛
Czas się spieszy. Ponowne spotkanie trochę boli
相愛匆匆 不允許回頭衝動
Miłość się spieszy. Nie wolno wrócić, by coś zrobić.
蒼涼過後 選擇保留你的笑容
Niepocieszony wolę zachować Twój uśmiech.

遺憾匆匆 生命必然經過
Żal się spieszy. Życie nieuchronnie przemyka...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.