Pierwsze pol godziny filmu wbilo mnie w fotel. Moze i widzialam sceny bardziej brutalne. Moze i widzialam lepszych aktorow. To niewazne! Jackie jest bezsilny. Nie umie uratowac nikogo ze swojego zespolu. Ja tez bym wpadla w alkoholizm.
Film naprawde niewiarygodnie trzyma w napieciu. Nie oglada sie go z przymruzeniem oka. To nie slodka bajeczka. To okropienstwo na okropienstwie. Strach, ze sie nie uda.
Konczy sie oczywiscie dobrze. Ale to nie zmienia mojej oceny - film jest swietny.
這部電影跟別的成龍電影不一樣. 哪裡不一樣?
就是說...我打開電視的時候預期普通成龍故事: 一個好人總是比壞蛋好多了. 好人比壞蛋快, 聰明, 帥, 在每一個地方他總是贏.
這部電影開端我們看幾個壞蛋. 惡客隨便殺人, 成龍和別的警察沒辦法逮住他們. 而且, 最後他們殺所有成龍隊員. 難怪成龍變成酒鬼...
當然, 最後這個故事有個圓滿的結局 - 就是成龍的電影啊!! 但是...我開始看的時候沒想到我能被成龍電影深深打動...
附言: 謝霆鋒很可愛喔!! :D
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.