Ostatnio jestem zakochana w tej piosence:
Pojawiła się ona w reportażu Jestem z Xinjiangu, jej autorem jest Ma Shangyou, kompozytor i piosenkopisarz rodem właśnie stamtąd. Ach, ten głos!...
我从哪里来
Skąd przychodzę?
我到哪里去
Dokąd zmierzam?
你是我的爱
Jesteś moją miłością
也是我的痛
I moim bólem
如果你是我
Gdybyś była mną
你最懂得我
Najlepiej mnie rozumiesz
陌生的脸庞
Obca twarz
有甜美的模样
Ma tak słodki wyraz
你看满山遍野
Wszędzie, gdzie spojrzysz
盛开的鲜花
rozkwitają kwiaty
它们仿佛说
Jakby mówiły
是你回来了
Że wróciłaś
曾经那个孩子
Ten, który był dzieckiem
那个少年啊
Młodzikiem
如今已是勇敢的牧羊人
Dziś jest już odważnym pasterzem.
唱着一首歌
Śpiewam pieśń
唱着两首歌
i drugą
唱着三首歌
i trzecią
带着一个愿望
Z jednym marzeniem
如果你是我
Gdybyś była mną
你最懂得我
Najlepiej mnie rozumiesz
问候和告别
Z powitań i pożegnań
编织我的故事
utkana jest ma historia.
你看满山遍野
Wszędzie, gdzie spojrzysz
盛开的鲜花
Rozkwitają kwiaty
它们仿佛说
Jakby mówiły
是你回来了
że wróciłaś
曾经那个孩子
Ten, który był dzieckiem
那个少年啊
Młodzikiem
如今已是勇敢的牧羊人
Dziś jest już odważnym pasterzem.
唱着这首歌
Śpiewając tę pieśń
带着一个愿望
Z jednym marzeniem
有耀眼的阳光
Oślepiające promienie słoneczne
晒黑我的肩膀
Opaliły moje ramiona
无论走多远
Nieważne, jak daleko odejdę
你依然新鲜
Ty nigdy mi się nie znudzisz
问候和告别
Z powitań i pożegnań
编织我的故事
utkana jest moja historia
唱着一首歌
Śpiewam pieśń
唱着两首歌
i drugą
唱着三首歌
i trzecią
带着一个愿望
Z jednym marzeniem.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.