Wiecie doskonale, że "tygrys" to dla Chińczyka nie tylko zwierzę, ale również silne skojarzenie z pręgami czy paskami, które w Polsce są kojarzone raczej z zebrą. Właśnie dlatego jedno z moich ulubionych dań zowie się papryką w tygrysiej skórze - uprażenie papryki na suchej patelni skutkuje pojawieniem się na niej brązowych smug, czyli tygrysich pasków. Jednak nie tylko kulinarnie sobie Chińczycy kojarzą tygrysa. Pojawia się też w zupełnie niespodziewanych miejscach chińskiego świata fauny i flory:
- 壁虎 bìhǔ - gekon. Dosł. ścienny tygrys
- 虎鯨 [虎鲸] hǔjīng - orka oceaniczna. Dosł. tygrysi wieloryb
- 虎皮鸚鵡 [虎皮鹦鹉] hǔpíyīngwǔ - papużka falista. Dosł. papuga w tygrysiej skórze
- 蝦虎魚 [虾虎鱼] xiāhǔyú - ryby babkowate. Dosł. ryby krewetkowotygrysie
- 爬山虎 páshānhǔ - winobluszcz trójklapowy. Dosł. tygrys wspinający się po górze
- 虎尾蘭 [虎尾兰] hǔwěilán - sansewieria gwinejska. Dosł. orchidea tygrysiego ogona
Mają ci Chińczycy wyobraźnię, co?
Dziękuje za wskazówkę
OdpowiedzUsuń“虎尾蘭 [虎尾兰] hǔwěilán - sansewieria gwinejska. Dosł. orchidea tygrysiego ogona.”
Sansewieria – Wężownica ( Szable?) -popularna roślina doniczkowa w Polsce.. Dobry pomysł żeby mieć „ tygrysie ogony „ w domu szczególnie w tym roku.
W Chinach też popularna, nie tylko w roku tygrysa :)
UsuńAle czemu winobluszcz?!
OdpowiedzUsuńBo się wspina przy pomocy szerokich łap?
Usuń