Wszystkiego najlepszego w Roku Królika! Pamiętajcie, że Rok Królika można nazywać zarówno 兔年 tùnián, jak i 卯*年 mǎonián, a także kombinacją powyższych 卯兔 mǎotù.
Kilka słówek i idiomów na dziś:
- 兔子 tùzi to królik bądź zając, ale częściej królik. Liczy się go klasyfikatorem 隻 [只] zhī
- 赤兔 Chìtù - Czerwony Zając - jeden z najsłynniejszych chińskich wierzchowców.
- 玉兔 yùtù - Nefrytowy Królik czyli... księżyc
- 守株待兔 shǒuzhūdàitù - czekać na mannę z nieba. Dosłownie: pilnować pniaka, czekając na królika
- 守株待兔,緣木求魚 [守株待兔,缘木求鱼] shǒuzhūdàitù, yuánmùqiúyú - robić coś całkiem bez sensu lub błędnie. Dosł. pilnować pniaka, czekając na królika i wspinać się na drzewo by złapać rybę
- 兔崽子 tùzǎizi lub 兔羔子 tùgāozi - bękart, bardzo obraźliwe słowo. Dosł. króliczy syn
- 狡兔三窟 jiǎotùsānkū - ktoś sprytny zawsze ma plan B. Dosł. sprytny królik ma trzy nory.
- 兔死狗烹 tùsǐgǒupēng - murzyn zrobił swoje, murzyn może odejść czyli pozbyć się kogoś, gdy już spełnił swe zadanie. Dosł. ugotować psa, gdy już złapał królika. W wersji rozszerzonej 狡兔死走狗烹 jiǎotùsǐzǒugǒupēng
- 兔死狐悲 tùsǐhúbēi - współczuć komuś, kto jest w podobnej sytuacji. Dosł. królik umarł, a lis rozpacza (i na króliki, i na lisy polują ludzie)
- 東兔西烏 [东兔西乌] dōngtùxīwū - czas mija nieubłaganie. Dosł. królik na wschodzie, kruk na zachodzie czyli słońce zachodzi, księżyc wschodzi.
- 兔唇 tùchún - zajęcza warga
- 野兔 yětù - zając. Dosł. dziki królik
- 兔斯基 Tùsījī - królik Tuzki, popularny bohater chińskich memów
- 天兔座 Tiāntùzuò - gwiazdozbiór Zająca. Dosł. gwiazdozbiór Niebiańskiego Królika
- 不見兔子不撒鷹 [不见兔子不撒鹰] bùjiàntùzibùsāyīng - nie trzeba działać, dopóki nie jest się pewnym sukcesu. Dosł. nie wypuszczasz orła, dopóki nie zobaczysz królika
- 兔子不吃窩邊草 [兔子不吃窝边草] tùzibùchīwōbiāncǎo - zły to ptak, co własne gniazdo kala. Dosł. królik nie je trawy przy własnej norze.
- 兔子尾巴長不了 [兔子尾巴长不了] tùziwěibachángbuliǎo - jego dni są policzone, coś długo nie potrwa. Dosł. króliki nie mają długich ogonów
- 兔徑 [兔径] tùjìng - wąska, kręta ścieżka. Dosł. królicza ścieżka
- 兔熱病 [兔热病] tùrèbìng - tularemia. Dosł. choroba gorącego królika
- 兔爸 tùbà - toolbar czyli pasek narzędzi (w komputerze). Dosł. króliczy tata
- 小白兔 xiǎobáitù - biały króliczek
- 米兔 mǐtù - #MeToo
- 金烏西墜,玉兔東昇 [金乌西坠,玉兔东升] jīnwūxīzhuì, yùtùdōngshēng - złoty kruk (słońce) opada na zachodzie, nefrytowy królik (księżyc) wznosi się na wschodzie. Czyli o zachodzie słońca.
I jeszcze dwa okołokrólicze słówka:
- 罝 jū - siatka do łapania królików
- 嬔 fù - króliczątko. Znak rozbity na części pierwsze to kobieta 女 królik 兔 urodziła 生
Jest też kilka znaków, których częścią składową jest królik:
- 逸 yì - uciekać, wyrwać się na wolność. Czyli królik daje chodu 辶
- 冤 yuān - niesprawiedliwość
- 菟 tù, tú - kanianka a także inne rośliny płożące
Miejmy nadzieję, że królik przyniesie nam trochę zmian na lepsze...
*卯 mǎo to również gniazdo czopa czyli część złącza ciesielskiego, gdzie do wydrążonego kawałka drewna idealnie pasuje bolec; oprócz tego to czwarta Ziemska Gałąź, czas między 5 a 7 rano, drugi miesiąc solarny (6 marca do 4 kwietnia), a także wschód w antycznych kompasach chińskich.
Tutaj możecie poczytać o królikach w Japonii.
"[...] królik bądź zając [...]. Liczy się go klasyfikatorem 隻 [只] zhī "
OdpowiedzUsuńAleż skąd! Króliki i zające liczy się 羽 . Jak ptaki i nietoperze, to przecież oczywiste ;-)
o, to pewnie przez uszy :D
UsuńBrakowalo mi twoich postow o chinskich przyslowiach i wyrazeniach. Uwielbiam jak obrazowe sa niektore z nich. Ale czemu toolbar to króliczy tata?
OdpowiedzUsuńTo "tłumaczenie" fonetyczna: toolbar brzmi wg Chińczyków podobnie do "tuba" czyli właśnie króliczego taty :)
Usuń