Strony

2007-08-18

dialog 對話

Wakacje. Wieczor. Cisza, spokoj. Siedze z Mama w pokoju, wlasnie skonczyl sie film w telewizji. Mama bierze telefon i z rezygnacja w glosie mowi:
-Nikt nie dzwoni...
Ja dopowiadam stary jak swiat tekst
-Nikt Cie nie kocha, nikt Cie nie lubi i nikt Ci nie chce zrobic herbatki...
-(mama z wyrzutem w glosie) zwlaszcza to ostatnie!
-(patrze na Nia z rozbawieniem, ten szantaz pojawia sie srednio trzy razy dziennie, wiec juz na nikim nie robi wrazenia. Mama nigdy nie umiala prosic o to, by Jej ktos zaparzyl herbaty) Alez to juz kompletna degrengolada spoleczna (nie pytajcie, co mialam na mysli, degrengolada spoleczna madrzej brzmi niz sama degrengolada...)
-Ale ja juz jestem stara!
-(idac do kuchni) Jak ktos jest za stary zeby sobie zrobic herbatki, to niech pije sok (w tym momencie moj wzrok pada na pol butelki wina, otwartego dzien wczesniej, i z zapytaniem w glosie dodaje) albo wino?!
-(mama z pokoju, uswiadamiajac sobie istnienie pol flaszki na podoredziu) O, wino! Tak, tak, wino niech pije!!!!

放假. 安靜的晚上. 我媽媽和我剛看完電影. 媽媽拿著手機說
-沒有人會給我打電話...
-沒有人會愛妳, 沒有人會喜歡妳, 沒有人會替妳泡茶 (這是在我家誰都平常說的話, 意思是 我覺得很寂寞, 很可憐...)
-對啊, 泡茶的一部分最困難的 (媽媽凝視著我說)
-(我笑出來, 媽媽天天三四次這樣敲詐我們, 不會簡單地請別人替她泡茶) 這就是社會的崩潰!
-但是我已經很老哇!
-(我, 到廚房走著說) 如果老人不會自己泡茶, 這個老人應該習慣喝果汁 (在廚房碰到昨天打開的葡萄酒瓶. 詢問的聲音) 或著葡萄酒??!!
-(媽媽想起來有葡萄酒) 對了, 這個老人應該喝葡萄酒!!!

Kocham Moja Mame :* 我愛我媽媽極了!!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.