2007-06-05

陶喆 不愛


快阻止時間倒轉
當我們再次遇見
怎樣的表情最適合隱瞞
我依然愛你很深

別再多看我一眼
別試探我真的感覺
我怕忍不住又回頭眷戀
你連背影都溫柔

不愛
就轉身離開
一個人
把回憶推翻
不愛
否定了未來
你恨我
別心軟
我也不為難

不容許誰還牽絆
誤解了別離的美
不可能重來這遺憾的愛
我們都誠實對待

不愛
就這麼離開
一個人
被寂寞牽絆
不愛
承受這悲哀
I LOVE YOU FOREVER
不能說出來

不愛
就轉身離開
一個人
我學會忍耐
不愛
承擔這悲哀
I LOVE YOU FOREVER
我微笑離開
I LOVE YOU FOREVER
就這樣 不愛

:(

2007-06-04

Córka botanika 植物园





Obejrzałam ten film pół roku temu. Obejrzałam, pomyślałam, że ładny i przeszłam nad tym do porządku dziennego. Nie był nadzwyczajny. Nie wcisnął mnie w fotel. Wyszłam i mogłam myśleć o innych rzeczach.
Pół roku później wiem, że film był świetny. Bo pamiętam większość ujęć. Bo mogłabym dokładnie opowiedzieć treść. Bo wspominam go jako coś pięknego. Nie tylko ze względu na ciała, obrazy i klimat. Także dlatego, że sylwetki zostały przedstawione wyraziście, po ludzku. Polecam.
A poza tym mówią tam takim ładnym chińskim!
PS. A do Wietnamu kiedyś pojadę.

2007-06-03

筷子 paleczki


Bylo sobie raz Tajfuniatko. Kochalo mowic po chinsku i poznawac na Skajpie nowych chinskojezycznych przyjaciol. Razu pewnego zdobylo sobie tajwanskiego braciszka, ktory tak slodko mazurzy i ciagle sie smieje.

Tajfuniatko wyslalo don pocztowke z Hiszpanii. Braciszek w nagrode wyslal prezent.
Paleczki.
Szly trzy miesiace.
Doszly w stanie, jaki mniej wiecej widac na zalaczonym obrazku.
Pogniecione. Nie nadajace sie do uzytku.
Zlom.

Ale ja je uwielbiam. Nigdy ich nie wyrzuce. To jest prezent od mojego tajwanskiego Braciszka. Przypomina mi o nim. I o tym, jak latwo jest trafic na Przyjazn, trzeba tylko sie nia dobrze zaopiekowac, a ona od razu ladnie wzrasta :)
有一次, 我在網路認識一個特別的人. 臺灣朋友. 臺灣弟弟. 我跟他學中文, 他跟我學英文. 暑假我把明信片送給他. 他買禮物送給我. 一雙筷子. 特別的筷子.
但是波蘭郵局很爛. 有拖有壞了這個禮物. 我不能用這些筷子.
我也不能扔掉它們. 每一次我看它們, 就想起來我的臺灣弟弟. 就想起來我們的友誼.
弟弟, 謝謝你! 那雙筷子是我最喜歡的!
Posted by Picasa