blog azjofilski 亞洲迷的部落格

Moje zdjęcie
Kunming, Yunnan, China
Blog o Azji. Blog o Chinach. Blog o chińskiej kuchni. Blog o Yunnanie. Blog o Kunmingu. Blog o mnie. Można by tak długo... Przygodę z Azją zaczęłam w 2004 roku. Jakiś czas później wpadłam na to, żeby zacząć zaklinać czas blogiem. Jest tu o ludziach, miejscach, kuchni, muzyce, są ciekawostki językowe i moje przygody. Nie zawsze za to pojawiają się polskie znaki, za co serdecznie przepraszam wszystkich Czytelników. 這裡我把我愛的, 我討厭的, 我感興趣的, 跟亞洲有關係的事情寫下來. 希望能幫你們消磨時間 ^.^

2009-12-02

garnek do gotowania ryzu :) 電鍋

Dostalam :) Gotuje ryzu duzo, wiec sie przydawac bedzie caly czas. I na parze mozna cos zrobic. I kleik ryzowy moze tez.

Ale nie po to ten wpis, zeby sie pochwalic. Wazne jest, ze po polsku mowi sie na to tak jak w tytule, po angielsku rice cooker albo rice steamer, a tymczasem nazwa chinska nie ma z ryzem nic wspolnego! 電鍋 to po prostu garnek 鍋 na prad 電. Wlasciwie moze sluzyc do gotowania wszystkiego. Od naszego prodiza rozni sie tym, ze mu grzeje dol, a nie pokrywke. Ta roznica jest niby banalna, ale... Jesli w prodizu zdejmiemy pokrywke to zostanie nam nieprzydatny garnek. Jesli zdejmiemy pokrywke naszego garnka, zostanie bardzo przyjemny caquelon albo hotpot. W ten sposob w zaciszu domowego ogniska mozemy sie nacieszyc zarowno ognistym kociolkiem, jak i fondue. Trzeba tylko zadbac o to, by garnek do ryzu mial latwo odkrecana nakrywke...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Proszę, nie anonimowo!
A jeśli nie na temat bądź niekulturalnie, skasuję.